一千個世紀 A
Thousand Centuries
曲:石頭 詞:阿信
Music by Stone,
Lyrics by Ashin
Then the earth was still young, we were born in the desolate
ocean One day we suddenly remembered the past, we were only two
sets of ordinary genes
Evolved into the Cambrian Period, grew spines and courage
Grew a human heart
Each time we’re reborn, I want to find you
Each reincarnation is for you
Then empires sprang up, in the chaos of war we were even
more dependent on each other
But we loved so beautifully
Each time we’re reborn, I want to find you (next time,
perhaps I’ll be human, perhaps an insect)
Each reincarnation is for you
Each time we’re reborn, it has only one meaning
Just to be together
In the Garden of Eden, side by side, we’ll laughingly watch
the sun extinguished
當時地球還年輕 我們誕生荒涼大海裡
演化到了寒武紀 我們長出脊椎和勇氣
某天我們開始踩出腳印 學會雙手擁抱學會愛情
長出人類的心
啊啊 我要和你一起走過一千個世紀
每次誕生 我都要與你相遇
每次輪迴 都為你
當時你我都野性 我們學會用火跟穴居
後來帝國正崛起 我們戰亂之中更相依
某天我們突然回憶過去 我們只是兩段平凡基因
卻愛的很美麗
啊啊 我要和你一起走過一千個世紀
每次誕生 我都要與你相遇(下一個我也許是人或螞蟻)
每次輪迴 都是為你
啊啊 我要和你一起活過一千個世紀
每次誕生 都只有一個意義
就是和你在一起
直到文明又毀滅 一千世紀後的第一天
伊甸園裡肩並肩 我們笑看太陽也熄滅
Language: Mandarin
Copyright 2006 by
Rock Records, B'in Music
Translated by M. Oyen