寵上天   Offering to Heaven

詞曲:阿信
Lyrics and Music by Ashin

 
You love watching horror movies, you're also scared of watching horror movies, but I like to accompany you
Sitting beside you, I really want to tell you, I’m more scared of ghosts than you are
I endlessly, uncomplainingly, strive to make you carefree

Every day, you speak the password, I spring into action, without delay
You scowl, I get the wrinkles, completely heightened warning
I endlessly, uncomplainingly, strive to leave you no way and no time to run wild

My friend, is my baby
Even if you hit me, kick me, it’s all ok
I just want to cherish you, cherish you, [offer you] to heaven
To take all of heaven and move it to right by your side

It’s a fortress, it’s a kind of philosophy, between the two of us
It’s a touch of hot-bloodedness, it’s a call of “cheers,” it’s also a kind of forever
I endlessly, uncomplainingly, strive to make our love inexhaustible, eternal

My friend, is my baby
Even if you hit me, kick me, it’s all ok
I just want to cherish you, cherish you, [offer you] to heaven
To take all of heaven and move it to right by your side

My friend, is my baby
You want me to destroy mistreatment, just say the word
I just want to cherish you, cherish you, [offer you] to heaven
Make everyone envy, everyone praise
Make everyone astonished

你愛看鬼片 又怕看鬼片 就要我陪
坐在你身邊 很想告訴你 我比你還怕鬼
我無時無刻 都無怨無悔 讓你無憂又無慮 每一天

你一個口令 我一個動作 絕不拖延
你一個皺眉 我三條黑線 整個高度警戒
我無時無刻 都無怨無悔 讓你無法又無天 的撒野

是我的 朋友 就是 我的baby
就算你 打我 踢我 也都ok
就是要 寵你 寵你 寵上了天
天堂 整個 搬到你身邊

是一座堡壘 是一種哲學 我們之間
是一股熱血 是一句乾杯 也是一種永遠
我無時無刻 都無怨無悔 讓愛無窮又無盡 萬萬歲

是我的 朋友 就是 我的baby
就算你 打我 踢我 也都ok
就是要 寵你 寵你 寵上了天
天堂 整個 搬到你身邊

是我的 朋友 就是 我的baby
你想要 蹂躪 虐待 也都隨便
就是要 寵你 寵你 寵上了天
讓誰都羨慕 都讚美
讓誰都傻眼


 

Language: Mandarin
Copyright 2006 by Rock Records, Believe in Music
Translated by M. Oyen

 
Notes:  Words in bold are in English in the original.  Thanks to Kate for pointing out my amusing and (frankly) embarrassing mistake of transposing "I" and "you" ("我" and "你") in the first line - that's what, first year Chinese?  Seriously, I appreciate the help - I *never* would have noticed.  (Aaaaargh).