私奔到月球
Elope to the Moon
詞曲:阿信 Words and
Music by Ashin
Actually you are a very ruthless thief My heart, my breath and name have all been
stolen No, you’re the cutthroat who kidnapped me Sitting on the back of your bike I feel
the breeze, escape the ordinary This planet daily has five billion people
missing out So fortunate to have you to look at the
stars together as they fight for prominence This moment there’s no more asking why No more guessing what differences there
are between two people, two hearts One, two, three holding hands
four, five, six, raising heads Seven, eight, nine we elope to the moon Let our feet rise into the air, let us go
experience it That worry-free vacuum, that moonlit
innocent feeling When you said, the very clever often still
are lonely I laughingly listened to the silence
after ending loneliness Look how the moon resembles the pupil of
the night sky Quietly gazing, you and I and our agitated
planet Approaching you, how is it suddenly we
both are at a loss for words Let our pounding hearts resemble the
tumult that set the prairie fire ablaze This moment let destiny also be silent Let our toes trace two heavens, two
earths, the fated universe One, two, three holding hands
four, five, six, raising heads Seven, eight, nine we elope to the moon Let our feet rise into the air, let us go
experience it That worry-free vacuum, that moonlit
innocent feeling |
其實妳 是個心狠又手辣 的小偷 機車後座的我 吹著風 逃離了平庸 不再去猜測人和人 心和心 有什麼不同 靜靜凝視你我 和我們擾嚷的星球 讓腳尖劃過天和天 地和地 緣分的宇宙
一二三 牽著手 四五六 抬起頭 |
Language: Mandarin
Copyright 2007 by B’in Music, Rock Records
Translated by M. Oyen
Notes: I changed the words around to suit
the translation, but in the beginning of the second verse, Ashin sings, “When
you said, the very clever often still are lonely.” In Chinese, he uses the actual song titles of
two of Cheer Chen’s songs: “Too Clever (太聰明)” and “Still Lonely (還是會寂寞).” In the next line, he sings, “I laughingly listened to the loneliness
after ending being alone.” Here, he uses
the title of the Mayday song, “Loneliness Terminator (終結孤單),” but he
sings it backwards: “孤單終結….”