愛情的模樣  This Is Love/The Shape of Love

作 詞:阿信 作曲:阿信
Words and Music by Ashin

 

You’re a vast ocean, I’m the rain that falls on the surface
I give up my own form, I see off in the distance the shape of love

Once pacing back and forth in my loneliness, once believing, once hopeless
I look into layer upon layer of a confusing web, that agitation has to be abandoned eventually

Who are you, teaching me about crazy love, teaching me bravely to challenge the entire world
In the same being to have the same feeling of loving and being loved
Who I love already doesn’t matter anymore, no one can use love to put limits on me
In the same being, a confusing magic, but it actually makes me stronger

The sparkling light of the stars in the vast sky, under the sky I unceasingly roam about
In this life, I’m ignorantly rushing about because the light in your eyes becomes luminous

All the beauty in this world can’t surpass your loveable shape
You make me lift my hands in surrender, cross over city walls, grow wings

你 是巨大的海洋 我是雨下在你身上
我 失去了自己的形狀 我看到遠方 愛情的模樣

曾 經孤單的徬徨 曾經相信曾經失望
你 穿過了重重的迷惘 那愛的慌張 終於要解放

你 是誰 叫我狂戀 教我勇敢的挑戰全世界
在 一樣的身體裡面 一樣有愛與被愛的感覺
我 愛誰 已無所謂 沒有誰能將愛情劃界限
在 一樣的身體裡面 謎樣的魔力卻是更強烈

星 星在夜空中閃亮 星空下我不停流浪
此 生我無知的奔忙 因為你眼光 都化成了光亮

這 世界全部的漂亮 不過你的可愛模樣
你 讓我舉雙手投降 跨出了城牆 長出了翅膀

Language: Mandarin
Copyright 1999 by Rock Records
Translated by M. Oyen