Softly
close your eyes, at this moment I feel totally awake
I already don’t need any more words urging me to stay
In this bright new century, profound love is already not
welcome
I put so much effort into loving you, but it seems it was
all just a performance
Hey,
I’m leaving, yesterday’s conversations are already
not
important
I’ve already seen the most beautiful scene, only now
it’s
all ending
You and I have endlessly sought, then again endlessly given
up
Endlessly made mistakes, then endlessly parted
If you’re still willing to listen, I want to say again that
I love you
Anyway having so much sentiment, is just my natural talent
Softly
close your eyes, at this moment I feel totally awake
I already don’t need any more words urging me to stay
In this bright new century, profound love is already not
welcome
I’ve packed up my bags, and I’m off to find a new
me, it’s
all ending
|
輕
輕閉上眼睛 此刻我覺得清醒
已
經不需要 一些挽留字句
這
絢爛新世紀 深情已不受歡迎
愛
的那麼用力 卻好像一場鬧劇
嘿
我要走了 昨天的對白 已不再重要
我
已見過最美的一幕 只是在此刻 都要結束
你我不斷找尋 然後再不斷放棄
不
斷犯錯 然後卻不斷遠離
如
果你還肯聽 我想說聲我愛你
反
正自做多情 是我看家本領
輕輕閉上眼睛 此刻我覺得清醒
已
經不需要 一些挽留字句
這
絢爛新世紀 深情已不受歡迎
收
拾我的行李 去找尋新的自己 都要結束
|